About me

Hi there!
I am Alma Chen. I am passionate about telling stories with visual arts and connecting people from different cultures to unlock top value for a better world.
While I was a student of Spanish and China Studies at the University of Hong Kong (HKU), I went to Chile for exchange in 2019, with the impulse of an adventurous spirit to explore the South-American world. Chile is the most distant country from Hong Kong, but no sooner had I arrived in Chile than I realized that the distance between the two regions was further beyond the geographical measure of 20,000km. The knowledge gap of each other between Asia and South America is even harder to bridge than physical isolation.
During the semester break, I spent two months backpacking in South America, covering Peru, Bolivia, Chile, Argentina, Brazil, and Uruguay. This exhibition highlights some selected photographs from the trip, with which I hope to give a general portrait of the South American continent from my perspective to people who are curious about the other side of the world. My bachelor's thesis about the people-to-people relationship between China and Latin America at HKU was also inspired by the trip.
After a postponement due to the outbreak of the COVID-19 pandemic, this exhibition finally took place in May 2020 at the Run Run Shaw Ground Floor Gallery on the HKU campus. At the same time, I also decided to move part of this exhibition online to extend the accessibility of the content beyond space and time.
Gallery
This section features 12 selected photos with English and Spanish captions.

The Metropolis (Santiago, Chile)
Being the longest country in shape in the globe, Chile is unique as a land of contrasts and legends––surrounded from north to south by desert and glaciers, quickened by the waves of the Pacific, and defended by soaring ranges of the Los Andes. Santiago, its capital city, is a vibrant metropolis built against the backdrop of magnificent nature, well representing the contrasting features of the country.
La Metrópoli (Santiago, Chile)
Siendo Chile una larga y angosta faja de tierra en Latinoamérica, su particularidad proviene de contrastes y leyendas—desde el norte hacia el sur por desiertos y glaciares, encantado por las olas del Pacífico y defendido por la gran Cordillera de los Andes. Santiago, la capital del país, es una ciudad despierta, construida para combinar con el ambiente geográfico que lo rodea, representando la característica de diversidad del país.
Moonrise (Frutillar, Chile)
Frutillar is such a city of peace and beauty. It was founded by early German settlers on the banks of Lake Llanquihue, where the Osorno volcano reigns upon the other margin. When the full moon gently rose from behind the volcano and cast an orange glow over the lake, the little town turned into an oasis of shere tranquility and serenity.
La salida de la Luna (Frutillar, Chile)
Frutillar es una ciudad de paz y belleza pura. Fue fundada por colonizadores alemanes en la costa de Lago Llanquihue, donde el volcán Osorno se aprecia a lo lejos. Cuando la luna llena gentilmente se asoma por detrás del volcán y encende el lago con una luz naranja, el pueblo de Frutillar se convirte en un oasis de tranquilidad y serenidad.


Graveyard by the Sea (Easter Island, Chile)
Easter Island, or Rapa Nui in its native language, is located in the middle of Pacific Ocean, 3600km away to the Chilean coastline. The Catholic culture has been mixed with the island’s original traditions and their solemn and shining coexistence can well be observed in the graveyard by the sea.
Cementerio en el Ombligo del Mundo (Isla de Pascua, Chile)
Isla de Pascua, o Rapa Nui en su lenguaje nativo, está ubicada a 3600 Kms hacia las costas del Este Chileno. La cultura católica se ha acostumbrado a las tradiciones autóctonas de la isla, como por ejemplo se ve un cementerio como muestra de coexistencia entre ambas culturas en la foto.
Las Torres del Paine (Magallanes Region, Chile)
“Paine” means “blue” in the native Tehuelche language. The national park of Torres del Paine is an emblematic representation of Patagonia as well as the nation of Chile. Situating at the Southern end of the South American continent, it features the last pure land unexploited by human beings.
Las Torres del Paine (Magallanes Region, Chile)
“Paine” significa “azul” en la lengua nativa de los Tehuelches. El parque nacional es una representación emblemática de la Patagonia, así como lo es para Chile. Ubicado al Extremo Sur del continente, se caracteriza como la última zona virgen que aún no ha sido explotado por los seres humanos.


Eclipse in the desert (San Pedro de Atacama, Chile)
Atacama is not only the world’s driest place but also one of the best places for astronomical observations. Above the glimmering lights of the little town of San Pedro, a partial eclipse on the southern hemisphere took place.
Eclipse en el Desierto (San Pedro de Atacama, Chile)
Atacama no solo es el lugar más árido del mundo, sino también uno de los mejores destinos para observación astronómica. Sobre las luces artificiales del pueblo de San Pedro, se percibió un eclipse parcial.
The Mystery of Moai (Easter Island, Chile)
There are more than one thousand Moais––the giant, mysterious stone statues––on Easter Island. It is said that they represent the spirits of the islanders’ ancestors, which bring blessings to their posterity. However, no one knows exactly what the Moais are built for and how the indigenous islanders a thousand year ago managed to carve and transport stones of such a gigantic size .
El Misterio del Moai (Isla de Pascua, Chile)
Existen más de mil moais, las misteriosas estatuas de piedras, en la Isla de Pascua. Se dice que representan los espíritus de los ancestros de los isleños, los cuales dan bendiciones a sus descendientes. Sin embargo, no se sabe con exactitud por qué se construyeron y cómo los isleños lograron para transportar y dar forma a estas piedras de gran tamaño.


The Magic Mountain City (La Paz, Bolivia)
As the highest capital city in the world, La Paz is located in a valley at 3640m elevation and is densely populated. Most of the houses in the local residence zone on the hillside are reddish, built with red brick without painting. At the golden hour of sunset, the city was lit up and glowed a warm tone.
La Ciudad de la Montaña Mágica (La Paz, Bolivia)
Siendo la capital a mayor altura sobre el nivel del mar del mundo (3.640m), La Paz está ubicada en un valle en la cordillera de los Andes y está densamente poblada. La mayoría de las casas en la zona residencial que se encuentran en el cerro son rojas y fueron construidas de ladrillo sin pintar. A la hora de ocaso, la ciudad fue iluminada con un resplandeciente tono cálido.
The Son of Inca (Sacred Valley, Peru)
Located in the Sacred Valley close to the former Inca’s capital Cuzco, the salt pans of Maras have been utilized by the local community for hundreds of years. Today you can still see indigenous Quechua people with traditional dress busily working against a white background.
El Hijo del Inca (Valle Sagrado, Perú)
Ubicado en el Valle Sagrado cerca de la antigua capital Inca, Cuzco, las Salineras de Maras han sido utilizadas por la comunidad local por siglos. Hoy en día todavía se puede observar a los indígenas quechuas con sus vestidos tradicionales, que están ocupados trabajando sobre un fondo blanquísimo.


Uyuni Salt Flat (Uyuni, Bolivia)
Uyuni has the largest salt lake in the world. It is famous for the mirror effect during the wet season. But never underestimate its beauty in the dry season – it can be like a watercolor impressionist painting from the distance.
Salar de Uyuni (Uyuni, Bolivia)
Uyuni tiene el salar más grande del mundo. Es conocido por su salar que imita un gran espejo en la temporada húmeda. No obstante, no se debe desestimar su belleza en la temporada seca, porque a lo lejos el paisaje llegar a lucir como una pintura de tipo impresionista.
Rainbow Mountain (Cuzco, Peru)
Having been covered by glaciers for thousands of years, the uncovered beauty of the Rainbow Mountain is a sad result of global warming, which melted the glacier on the surface of colorful earth containing different minerals. This splendid view only rewards those nature explorers who went through a five-hour bumpy driving plus a four-kilometer trail on over 5000 meters elevation.
Vinicunca (Cuzco, Peru)
Después de haber sido cubierta de glaciares por miles de años, la belleza descubierta de la montaña de siete colores (conocido en Quechua como Vinicunca) es el triste resultado del calentamiento global, el cual derritió el glaciar en la superficie de una tierra colorida llena de diferentes minerales. Esta espléndida vista sólo recompensa a esos exploradores que realizan un viaje duro y arduo a una altura de 5000 metros sobre el nivel del Mar.


A Lake of Flamingos (Potosí, Bolivia)
The place Laguna Colorada means “the lake of colors” in Spanish. The shallow salt lake is colored by red sediments and the pigmentation of some algae. Being the habitat of hundreds of pink flamingos, the lake is also known as the paradise of flamingos. Coincidentally, the flamingos and the lake share the same color, despite the fact that the birds are not at all attracted by the color –– they only care about the plankton in the lake.
El Paraíso de los Flamencos (Potosí, Bolivia)
La Laguna Colorada debe su nombre al color del lago, que se forma por sedimentos rojos y la pigmentación de algunas algas. Siendo el hábitat de una gran cantidad de flamencos rosados, el lago es conocido como el paraíso de esta ave. Por coincidencia, los flamencos comparten el mismo color del lago, a pesar de que estas aves no se sientan atraídas por el color, solamente van hacia ese lago por el plancton del lugar.
Guanacos (Magallanes Region, Chile)
There are lots of varieties of llamas. Those living in southern Patagonia are the “guanacos”, or lamas guanicoe. With the large eyes and elegant body shape, guanacos look very different from the iconic “llama” living in the north. They are like the fairies on the grasslands under snow-capped mountains.
Guanacos (Magallanes Region, Chile)
En realidad, hay muchas variedades de llama. Los que viven en el Sur de Patagonia son los guanacos, o sea lama guanicoe. Con los ojos grandes y una encantadora forma de cuerpo, los guanacos lucen distintos a las llamas comunes que viven en el Norte Andino. Los guanacos parecen hadas en los pastizales bajo unas montañas cubiertas de nieve.
